Logo FrancophoNéA
Rechercher
Type de publication
  • tout
  • Articles
  • Chercheurs
ANNUAIRE / LES CHERCHEUR·EUSE·S

Martine Derivry-Plard

Université de rattachement :

Bordeaux

Unité de recherche :

LACES UR 7437

Discipline :

Etudes anglophones – sciences du langage

Titre :

Professeure

Projets de recherche :

  • ReN Médiation- AILA – auto-financement des différents chercheurs, depuis 2013 – Co-Coordination du réseau avec le Professeur Tony Liddicoat depuis Juillet 2017 http://www.aila.info/en/research.html
  • TILA - financement européen – Lifelong learning. (2013-2015)
    http://www.tilaproject.eu/
  • TeCoLa –financement européen – Erasmus +. (2016-2019)
    https://sites.google.com/site/tecolaproject/
  • Transit-Lingua : association de chercheurs en didactique des langues et des cultures, depuis 2012 et Présidente depuis 2020. http://transitlingua.org/

Mots clés : Paradigme plurilingue-pluriculturel - idéologies de langues – natif/non-natif – télécollaboration interculturelle – médiations – enseignants de/en langues


Publications :

Ouvrages

  • Potolia, A., Derivry-Plard, M. (eds) (2022). Virtual Exchange For Intercultural Language Learning And Teaching: Fostering Communication For The Digital Age, London/New York, Routledge.
  • Liddicoat, T. A., Derivry-Plard, M. (Coord.). (2022) Intercultural Mediation in Language Learning and Teachning/La Médiation interculturelle dans l’enseignement/apprentissage des langues, Paris, EAC.
  • Derivry-Plard, M. (2015). Les enseignants de langues dans la mondialisation. La guerre des représentations dans le champ linguistique de l’enseignement, Paris, Éditions des Archives Contemporaines/PLID. Postface de C. Kramsch. http://pub.lucidpress.com/EnseignantsMondialisation/

Chapitres

  • Derivry-Plard, M., Castro-Prieto, P., Biondo Salomão, A.C., Fan, S-H. (2021). Developing teacher competencies through intercultural telecollaboration, in A.Y Wang, Competency-Based Teacher Education for English as a Foreign Language, Theory, Research, and Practice, Milton Park, Routledge: 112-124.
  • Fan, S-H., Derivry-Plard, M. (2021). Impact of Different Intercultural Telecollaborative Environments on Taiwanese ELF Learner’s Communicative Competencies, in A.Y Wang, Competency-Based Teacher Education for English as a Foreign Language, Theory, Research, and Practice, Milton Park, Routledge: 127-141.
  • Derivry-Plard, M., (2020). A Multilingual Paradigm: Bridging Theory and Practice, in S.A. Houghton, J. Bouchard, Native-Speakerism: Its Resilience and Undoing, Singapore, Springer : 157-172.

Articles

  • Derivry-Plard, M. (2020). La citoyenneté interculturelle et les défis de l’enseignement/apprentissage des langues, études de linguistique appliquée, n°197 : 15-27.
  • Derivry-Plard, M. (2019). Un paradigme plurilingue et pluriculturel pour la formation des enseignants, in Voces y Silencios, Volume 10, issue 1, Revista Latinoamericana de Educación, Open access journal : 63-79. https://revistas.uniandes.edu.co/doi/full/10.18175/vys10.1.2019.06
  • Bozhinova, K., Derivry-Plard, M., (2019).Télécollaboration asymétrique entre apprentants de français et d’anglais : avantages et enjeux, Mélanges CRAPEL, n°39 : 71-93. http://www.atilf.fr/spip.php?article4476
  • Anquetil, M., Derivry-Plard, M. (2019). Reconnaître et valoriser les mobilités : évolution du management de la « dimension européenne ». Réflexions et contrepoint, in Les Cahiers de l’ACEDLE, 16-2. DOI : 10.4000/rdlc.6989 https://journals.openedition.org/rdlc/6537
  • Derivry-Plard, M., Malet, R. (2019). Concevoir un Master bi/plurilingue à l’international : le Master FFI de l’INSPE, université de Bordeaux, Les cahiers de l’ASDIFLE, 185-199.

Activité(s) d'enseignement :

Co-responsable du Master bilingue anglais/français de Formation de Formateurs à l’International / International Education and Training – INSPE


Autre :

FrancophoNéA : Référente - Education et plurilinguisme