Logo FrancophoNéA
Rechercher
Type de publication
  • tout
  • Articles
  • Chercheurs

Ressources

Bibliographie générale évolutive
  • Agresti, Giovanni (2021). « Francophonie et multilinguisme en contexte africain : du conflit culturel à la coopération ». Mondes et cultures, revue de l’Académie des Sciences d’Outre-Mer, pp. 467-486.
  • Agresti, Giovanni –Agbefle, Koffi Ganyo – Barbara, Rahma (Coord.) (2019), La recherche francophone dans le monde : interroger les lettres et les sciences sociales et humaines. Actes du 1er Congrès mondial des chercheurs francophones (Accra, Ghana, 11-14 juin 2019), Les Cahiers de l’ACAREF, 1, 3, décembre 2019.
  • Bisanswa Justin K. et Tétu Michel éd., Francophonie au pluriel, Québec, CIDEF-AFI, 2003
    Boursier, Axel. 2018. « Incommunicable francophonie », Hermès, La Revue, 2018/1 n° 80, p. 175-179. Article disponible en ligne à l’adresse : https://www.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2018-1-page-175.htm
  • CNRS. 2004, Francophonie et mondialisation. Numéro thématique de: Hermès, La Revue, 3, 40. Article disponible en ligne à l’adresse :
    https://www.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2004-3.htm?contenu=sommaire
  • Deniau, Xavier. 1983. La Francophonie, Paris, PUF (« Que sais-je ? »).
  • Devesa J-M., « La Méditerranée, la mer en allée avec le soleil ? » in Christiane Chaulet-Achour, Laure Lévêque et Jaouad Serghini (Dir.), Mer ou mur ? Pour une histoire connectée de la Méditerranée, Babel, Littératures plurielle, n° 44, 2e semestre 2021.
  • Dumont, Pierre. 1981. Le français langue africaine. Paris : L’Harmattan.
  • Erfurt, Jürgen. « Ce que francophonie veut dire », Cahiers internationaux de sociolinguistique, vol. 13, no. 1, 2018, pp. 11-49.
  • Floquet, Oreste – Celani, Simone – Celatea, Chiara (eds) (2021), Langues romanes en Afrique, Actes du colloque de l’Université de Rome « La Sapienza », 31 mai 2019. Rome : Sapienza Università Editrice («Studi e ricerche 101 / Studi umanistici / Serie Studies in European Linguistics»), pp. 107-125. Edizione digitale liberamente accessibile in linea: http://www.editricesapienza.it/node/7996
  • Grassin, Jean-Marie. 1999. « L’émergence des identités francophones : le problème théorique et méthodologique », dans Christiane Albert (éd.), Francophonie et identités culturelles. Paris : Éditions Karthala (« Lettres du Sud »), p. 301-314. Article disponible en ligne à l’adresse : https://www.cairn.info/francophonie-et-identitesculturelles--9782865379293-page-301.htm
  • Kremnitz, Georg (dir.) (2013): Histoire sociale des langues de France. Rennes: Presses de l'Université de Rennes.
  • Maurer, Bruno (Coord.) 2016. Mesurer la francophonie et identifier les francophones. Inventaire critique des sources et des méthodes. Paris: Editions des archives contemporaines.
  • Mendo Ze, Gervais (ed.) (1999). Le français, langue africaine. Enjeux et atouts pour la francophonie. Paris : Publisud.
  • Reutner, Ursula (ed.) 2017. Manuel des francophonies. Berlin : De Gruyter.
  • Senghor, Léopold Sédar. 1962. « Le français, langue de culture », Esprit, NS, 11 (novembre), p. 837-844.
  • Sow, Alfa Ibrahim. 1977. Langues et politiques de langues en Afrique noire : l’expérience de l’UNESCO. Paris : Nubia-UNESCO.
  • Traisnel, Christophe. 2015. « La francophonie, entre langue partagée et espace de négociation politique ». Hermès, La Revue, 71, p. 122-129. En libre accès: https://www.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2015-1-page-122.htm
  • Vigner, Gérard et Mollier, Jean-Yves (Sous la direction de). 2008. L’émergence du domaine et du monde francophones. Numéro thématique de Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 40/41. Disponible en ligne à l’adresse : https://journals.openedition.org/dhfles/96
Axe Numérique
  • Damome E, Noble A, Kiyindou A (sous la dir. de), Systèmes connectés, données et économie numérique dans l’espace francophone, L’Harmattan, 2019
  • Rapport 2018 sur l’état de la Francophonie numérique, OIF, 2018
Axe Développement durable
  • Agresti, Giovanni et Le Lièvre, Françoise (éds) (2020), Langues, linguistique et développement en milieu francophone. Des terrains africains, numéro thématique de Repères-Dorif. Autour du français : langues, cultures et plurilinguisme, 21. Edition en ligne en libre accès : http://www.dorif.it/ezine/show_issue.php?iss_id=34
  • Boudet, Martine (coord.) (2019). Les langues-cultures, moteurs de démocratie et de développement, Les Editions du Croquant.
  • Commission mondiale sur l’environnement et le développement (1989), Notre avenir à tous, Paris: Éditions du Fleuve.
  • Métangmo-Tatou L. (2019), Pour une linguistique du développement. Essai d’épistémologie sur l’émergence d’un nouveau paradigme en sciences du langage. Québec, Éditions Sciences et Bien commun.
  • Tourneux H. (2015), « Pour une linguistique du développement ». In: S. Bald, Batic Gian Claudio. Symposium on West African Languages. University of Naples «L’Orientale», p. 163-176.
  • Tourneux H. (dir.) (2008), Langues, cultures et développement en Afrique, Paris, Editions Karthala.
  • Zouogbo, Jean-Philippe (Coord.) (2021), Linguistique pour le Développement. Modèles épistémologiques, enjeux et perspectives. Paris : Editions des archives contemporaines («Interculturel»).
Axe Transferts
  • Du Bois de Gaudusson J. et autres, “Quel rôle pour l’ingénierie constitutionnelle et institutionnelle ? » chapitre, dans : Déterminants des conflits et nouvelles formes de prévention, ouvrage collectif, sous la direction de J.-P. Vettovaglia, Bruylant, 2013.
  • Till R. Kuhnle / Carmen Oszi / Saskia Wiedner (dir.) : Orient lointain - proche Orient. La présence d’Israël dans la littérature francophone, Tübingen : Narr (Edition Lendemains), 2011.
  • Till R. Kuhnle / Saskia Wiedner (dir.) : Contacts : Le désir du canon. L’esthétique de la citation dans le roman français / francophone post-soixante-huitard. [actes de la 10e section du 5e congrès des francoromanistes allemands à Halle] Dossier : Lendemains, 32 – 126/127, Tübingen : Narr, 2007 , 89-172.
  • Westphal Bertrand, Atlas des égarements. Etudes géocritiques, Paris, Minuit, coll. Paradoxe, 2019, 191 p.
  • Bertrand Westphal (eds.), Francophone Literature as World Literature, Christian Moraru, Nicole Simek, , New York, Bloomsbury, juillet 2020, 320 p.
Axe Education et Plurilinguisme
  • Beacco, J.-C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Egli Cuenat, M., Goullier, F. & Panthier, J. (2010-2016). Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle. Strasbourg, Conseil de l'Europe.
  • Beacco J.-C., & Byram M. (2007), De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue : Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe, version intégrale, Strasbourg, Conseil de l’Europe.
  • Berger, D., Authier, D., Galy, O. et Dugas, É. (2018). Éducation et santé : Quelles altérités ? Edition des actes du colloque d’octobre 2016 – 6ème colloque international d’UNIRéS, Paris.
  • Bessaoud-Alonso, P. (2017). Les dispositifs dans la recherche avec : regards croisés en éducation, coll. « Savoir et formation », Paris : L’Harmattan.
  • Causa M. & Richard S. (dir.) (à paraître), Pour une définition plurielle, plurilingue et pluricentrique de la francophonie. Paris : L’Harmattan, Collection FrancophonieS et formation.
  • Causa M. et Stratilaki S. (dir.)., 2019, Distance(s) et didactique des langues. L’exemple de l’enseignement bilingue. Bruxelles, EME éditions et ADEB.
  • Causa M. & Villa V., 2018, Plurilinguismes en construction : apprentissages et héritages linguistiques, revue Essais, n°14, https://journals.openedition.org/essais/281.
  • Causa M., Galligani S. & Vlad M. (dir.), 2014, Formation et pratiques enseignantes en contextes pluriels, Paris : Riveneuves éditions, coll. Actes académiques.
  • Cavalli M., Coste D., Crişan A., Van de Ven P. (dir). (2009), L’éducation plurilingue et interculturelle comme projet, Strasbourg, Conseil de l’Europe, Division des politiques linguistiques.
  • Chaudenson, Robert, Education et langues : français, créoles, langues africaines, Paris : L’Harmattan, 2006, 237 p.
  • Normes endogènes et plurilinguisme : aires francophones, aires créoles, ENS Editions
  • Candelier, M., 2010, CARAP : Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures. Graz : CELV ; Strasbourg, Conseil de l’Europe.
  • Coste D. (dir), (2013), Les langues au coeur de l’éducation. Principes, pratiques, propositions, Bruxelles, éditions EME et ADEB.
  • Coste, D, D. Moore & G. Zarate., 1997/2009, Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg, Conseil de l’Europe.
  • De Certeau, Michel ; Julia, Dominique ; Revel, Jacques. 2002. Une politique de la langue. La Révolution française et les patois : l’enquête de Grégoire. Paris : Gallimard [nouvelle édition augmentée].
  • Derivry-Plard, M., 2020, La citoyenneté interculturelle et les défis de l’enseignement/apprentissage des langues, études de linguistique appliquée, n°197 : 15-27.
  • Derivry-Plard, M., Alao, G., Yun-Roger, S., Suzuki, E., 2014a, Dispositifs éducatifs en contexte mondialisé et didactique plurilingue et pluriculturelle, Berne : Peter Lang, 219 p.
  • Derivry-Plard, M., Alao, G., Yun-Roger, S., Suzuki, E., 2014b, La didactique plurilingue et pluriculturelle à l’épreuve du terrain éducatif. Contraintes, résistances, tensions, Paris : Éditions des Archives Contemporaines, 148 p.
  • Erfurt J., (2016), “Le concept de transculturalité: un atout pour le débat sur l’éducation plurilngue?”, dans Helot C. & Erfurt J. (dir.) (2016), L’éducation bilingue en France. Politiques linguistiques, modèles et pratiques, Paris, Lambert Lucas.
  • Escudé, P., Janin, P., 2010. Le point sur l’intercompréhension, clé du plurilinguisme, Paris, CLE.
  • Escudé, P. & Gajo, L., 2016, « Langue unique ou modélisation du contact des langues dans l’université mondiale ? » in L’Université en contexte plurilingue dans la dynamique numérique, AUF, Edition des Archives Contemporaines, 159-166.
  • Escudé, P., 2016, « Alternative à la communication scientifique monolingue : enjeux linguistiques et scientifiques, pistes de réalisation. », in L’Université en contexte plurilingue dans la dynamique numérique, AUF, Edition des Archives Contemporaines, 175-186.
  • Hélot C. (2007), Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l’école, Paris, L’Harmattan.
  • Kertaoui H. & Martah M. (dir.), (2016), Apprendre/enseigner le français en contextes pliurilingues: des réalités sociolinguistiques aux pratiques éducatives, AUF et Institut Français du Maroc.
  • Lemoine M. (2019). Des « femmes fortes » pour assurer la continuité de la relation éducative entre la tribu et l’école. Trayectorias Humanas Trascontinentales, 6. URL : http://dx.doi.org/10.25965/trahs.1821
  • Lemoine M. (2021). "Plutôt maman qu’enseignante !": continuer à accompagner des élèves internes, très éloignés de leur tribu. In A. Qribi, S. Chapellon, C. Cécile et F. Rezki (Dir.), Accompagner et soigner en contexte interculturel. Le laboratoire guyanais. Rennes, Presses de l'Ecole des Hautes études en Santé Publique ( à paraitre)
  • Maurer, Bruno. (2010), « Éléments de réflexion pour une didactique du plurilinguisme en Afrique francophone », Recherches en didactique des langues et des cultures [En ligne], 7-1 | 2010, mis en ligne le 01 avril 2010: http://journals.openedition.org/rdlc/2036
  • Mendo Ze, Gervais (ed.) (1999). Le français, langue africaine. Enjeux et atouts pour la francophonie. Paris : Publisud.
  • Moore, D., 2006, Plurilinguisme et école, Paris, Didier, coll. LAL.
  • OUANE Adama, GLANZ Christine (sous la direction de) (2011), Optimiser l'apprentissage, l'éducation et l'édition en Afrique : le facteur langue. Etude/bilan sur la théorie et la pratique de l'enseignement en langue maternelle et l'éducation bilingue en Afrique subsaharienne. Tunis : ADEA, Paris : UNESCO, 396 p.
  • PASEC 2014 : Performances des systèmes éducatifs en Afrique subsaharienne francophone : compétences et facteurs de réussite au primaire Dakar : PASEC : Programme d'analyse des systèmes éducatifs de la CONFEMEN, décembre 2015, 234 p., bibliogr., annexes. DOcument en libre accès: https://bit.ly/2JSY8or
  • Puren, Laurent et Maurer, Bruno Maurer (2018), La crise de l’apprentissage en Afrique francophone subsaharienne. Regards croisés sur la didactique des langues et les pratiques enseignantes, Peter Lang, 449 p.
  • Vlad M. (2015), Le plurilinguisme dans la formation universitaire des enseignants de langues, Editura Univeritara, Université de Bucarest, Roumanie.
  • Zarate, G., Lévy, D., Kramsch, C., 2008, Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme, Paris, Éditions des Archives Contemporaines : 189-191.
Axe Création et Culture
  • Albert, Christiane (éd.). 1999. Francophonie et identités culturelles. Paris : Éditions Karthala (« Lettres du Sud »).
  • Chaulet-Achour, Christiane. 2016. Les francophonies littéraires. Saint-Denis : Presses universitaires de Vincennes (« Libre cours »).
  • Devesa J-M., « L’Afrique et son écriture : une affaire de prépositions ?, Esquisse d’une théorie adossée au travail de Patrice Nganang », in Frédérique Toudoire-Surlapierre et Ethmane Sall (Dir.), Les Rébellions francophones, Paris, Éditions Orizons, 2019, pp. 25-49.
  • Devesa J-M., « Le Roman africain francophone entre « langue en partage », usage « minoré » du français » et « vision artistique » de l’écriture », in Lise Gauvin, Romuald Fonkoua et Florian Alix (Dir.), Penser le roman francophone contemporain, [Actes du Colloque international « Penser le roman francophone contemporain », Paris IV, 16-18 novembre 2017], Coll. « Espace littéraire », Montréal, Presses Universitaires de Montréal, 2020, pp. 269-279 [Parution : Salon du Livre de Paris].
  • Fertat O, « Théâtre, francophonie et monde associatif au Maroc », dans Les associations dans la francophonie (sous la direction de Sylvie Guillaume, 2006) (UBM)
  • Fertat Omar, Abdelkader Yamna, Bazile Sandrine (sous la dir. de), Pour un Théâtre-Monde. Plurilinguisme, interculturalité, transmission, PUB, 2013
  • Kulesz, O., Culture, machines et plateformes : l’intelligence artificielle et son impact sur la diversité des expressions culturelles, Paris, UNESCO, 2018